Перевод "three lions" на русский
Произношение three lions (сри лайонз) :
θɹˈiː lˈaɪənz
сри лайонз транскрипция – 33 результата перевода
He's the most famous man in India.
A picture of three lions, as seen on the national emblem of India.
What is written underneath?
Он самый известный человек в Индии.
Изображение трёх львов на национальном гербе Индии.
Что написано под ним?
Скопировать
..doing a documentary about this place where they rehabilitate big cats.
They had three lions a bit like Clarence, the Boss-Eyed Lion from Daktari.
I remember him well.
...снимал документальный фильм о месте, где занимаются реабилитации крупных кошек.
И у них там три льва, похожи на Кларенса, Косоглазого Льва. (*Лев из фильма 60-х)
Я хорошо его помню.
Скопировать
And in his case, there's more information just on that simple coat of arms.
The three lions.
- No, he's not the bastard son of Wayne Rooney.
А в его случае, есть ещё больше информации, прямо на этом простом геральдическом щите.
Три льва.
- Нет, он не был бастардом Уэйна Руни.* - Уэйн Руни. *Английский футболист, скандально известный своими побочными связями.
Скопировать
He's the most famous man in India.
A picture of three lions, as seen on the national emblem of India.
What is written underneath?
Он самый известный человек в Индии.
Изображение трёх львов на национальном гербе Индии.
Что написано под ним?
Скопировать
Let's go.
"Lions" on three.
- One, two, three.
Вперед.
"Львы" на счет три.
- Раз, два, три.
Скопировать
- Yeah.
Second quarter, Lions down by three scores.
They need to get something going, folks.
- Да.
Вторая четверть, Львы заработали три очка.
Им нужно что-то решать, друзья.
Скопировать
Okay, think of it like the gladiators in the Roman colosseum.
They used to starve the lions for three days, making them more vicious, more out of control.
Deucalion has kept them from shifting for three full moons, diminishing their tolerance to it.
Ладно, это все как гладиаторы в Колизее Рима.
Они заставляли голодать львов в течении трех дней, делая их более злыми, более неконтролированными.
Девкалион не давал им превращаться три полнолуния, уменьшают их допуск к этому
Скопировать
..doing a documentary about this place where they rehabilitate big cats.
They had three lions a bit like Clarence, the Boss-Eyed Lion from Daktari.
I remember him well.
...снимал документальный фильм о месте, где занимаются реабилитации крупных кошек.
И у них там три льва, похожи на Кларенса, Косоглазого Льва. (*Лев из фильма 60-х)
Я хорошо его помню.
Скопировать
And in his case, there's more information just on that simple coat of arms.
The three lions.
- No, he's not the bastard son of Wayne Rooney.
А в его случае, есть ещё больше информации, прямо на этом простом геральдическом щите.
Три льва.
- Нет, он не был бастардом Уэйна Руни.* - Уэйн Руни. *Английский футболист, скандально известный своими побочными связями.
Скопировать
Had another installed across.
In the end, there were three sea lions.
No man considered a predator, did not seem a threat.
Был другой он находился рядом.
В конце концов, было три морских льва.
Они не видят в каждом человеке хищника, они не видели угрозы.
Скопировать
You know what I mean, dude?
Three dead and five others wounded as a pair of lions escaped City of Angels Zoo and made their way into
It took LAPD and Animal Control Services till nearly sunrise to take them down.
Ты понимаешь, чувак?
Три трупа, пятеро раненных и два сбежавших из зоопарка льва выбились в населённый район Голливуда, где убили двоих в тёмном переулке.
Ещё до рассвета полиция Лос-Анджелеса и ветеринарный контроль приступили к работе.
Скопировать
"Lawrence Fremer, Chairman of the L.A. Parks Services, "is the latest to fall prey "to the evil agrochemical company's pettifoggery
"and, as a consequence, two lions ran amok, killing three people."
And can you guess who owns Reiden Global? GDJ International.
"Лоуренс Фремер, председатель службы национальных парков стал жертвой крючкотворства агрохимической компании, когда дал согласие на контракт с "Рэйден Глобал"
и, как следствие, два сбежавших льва убили троих человек."
А кто у нас владеет "Рэйден Глобал"?
Скопировать
437, program now positioned for immediate launch.
Pulling cargo, three thousand tons.
Flying Jet Channel A at thirty-five thousand feet.
437, программа готова к немедленному запуску,
Получаемый груз, 3 тысячи тонн, находится на самолете Чаннел А
На высоте 35-и тысяч футов,
Скопировать
How many?
Three of them.
You couldn't reach them?
Сколько?
Трое,
Вы не смогли вытянуть их обратно?
Скопировать
Gamma 1 Communications Officer, stands watch as the rescue operation begins.
Approximately one thousand feet away three men are caught beyond the gravitational pull of the space
You're at your limit Doby.
Офицер связи базы Гамма 1. Наблюдает за началом спасательной операции.
На расстоянии приблизительно 1 000 футов 3 мужчин находятся в открытом космосе вне гравитации космического колеса и их мотает из стороны в сторону Как Листья на ветру.
Вы на пределе Доби,
Скопировать
I, I have got a wife and a little kid down there.
Three months I haven't seen them.
48 hours I asked you for.
Я, у меня есть жена И маленький ребенок там внизу,
Я не видел их 3 месяца,
Все о чем я прошу, это 48 часов?
Скопировать
None of them have come up.
All three are wearing identifiable headgear.
White is Jackson' red, Perkinson, checkered, Sanchez.
Никто из них не вышел на связь,
Каждого из них можно идентифицировать с помощью шлема
Белый, Джексон Красный, Перкинсон. В черно-белую клетку, Санчес
Скопировать
White is Jackson' red, Perkinson, checkered, Sanchez.
No trace or communication from the three as of their descent.
There they are now.
Белый, Джексон Красный, Перкинсон. В черно-белую клетку, Санчес
Нет никаких следов или связи с ними В том месте, где они сейчас находятся
Кто-то появился
Скопировать
They're great.
We'll use three or four.
Spread through the book?
Замечательные.
Хватит трех - четырех.
Разбросаем по тексту?
Скопировать
It won't do you any good.
There are three of us.
Hey, amigo.
Они тебе не помогут.
Нас тут трое.
Амиго...
Скопировать
Five for you.
One, two three, four, five for me.
Five for you and five for me.
Пять тебе...
Пять мне.
Пять тебе... и пять мне.
Скопировать
What'd you find out, Shorty?
An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved
Stevens, Baker and Jackson.
Что ты выяснил, Коротышка?
Мое мнение - прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
Скопировать
The English?
There is but three of them.
They're not soldiers.
[Они слышат шум снаружи хижины.] Англичане? [Они слышат шум снаружи хижины.]
[Они слышат шум снаружи хижины.] Их всего трое. [Они слышат шум снаружи хижины.]
[Они слышат шум снаружи хижины.] Они не солдаты. [Они слышат шум снаружи хижины.]
Скопировать
Aye, I thought so.
English the three of them.
Camp followers to the Duke of Cumberland.
Да, я так и думал.
Все трое англичане.
Последователи Герцога Камберленда.
Скопировать
And nobody in town's got the courage to fight back.
The sheriff was shot dead three months ago.
And there ain't a man in the place with the guts to take his job.
И ни у кого в городе не хватает смелости противостоять ему.
Шерифа застрелили три месяца назад.
И нет никого, кто бы взял эту работу.
Скопировать
How long you been living with your brother?
Three years.
Before that I was in Spring Inn, with my aunt.
Как долго вы живёте у брата?
- Уже три года.
До этого я жила с тётей в Спринг Инн.
Скопировать
I'm willing to let you go and talk peace with your father
I want your father to come here to kow-tow three times to our ancestors
then we'll erase our 20 years hatred
Я позволю Вам уйти и прошу поговорить с отцом
Я хочу, чтобы Ваш отец приехал сюда поклонился могилам наших предков
тогда мы сотрем ненависть последних 20-и лет
Скопировать
Tell us.
Three young guys.
With rods.
Скажи нам.
Три молодых парня.
С пушками.
Скопировать
Crazy.
Three guys.
From North Africa, europeans.
Сумасшедший.
Три парня.
Из Северной Африки, европейцы.
Скопировать
A small guy, stocky, strong, crazy.
Three europeans, from North Africa
Palladium suits.
Коренастый парень, крепкий, чокнутый.
Три европейца, из Северной Африки
Костюмы Палладиум.
Скопировать
A guy, stocky, strong, crazy...
Three guys looking like europeans from North Africa.
Palladium suits.
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
Три парня - европейцы из Северной Африки.
Костюмы Палладиум.
Скопировать
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans
Excuse me.
Костюмы Палладиум.
Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум.
Извините меня.
Скопировать
Life is simple.
Three minutes until 1 2:00.
ln three minutes, it'll be over.
Жизнь проста.
три минуты до полуночи.
Через три минуты все закончится.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов three lions (сри лайонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы three lions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри лайонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
